12 lines
2.3 KiB
Markdown
12 lines
2.3 KiB
Markdown
# For if they do these things while the tree is green, what will happen when it is dry?
|
|
|
|
ജനക്കൂട്ടം നല്ല സമയങ്ങളില് തിന്മയായ കാര്യങ്ങള് ഇപ്പോള് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു എന്നുള്ള കാര്യം മനസ്സിലാക്കുവാന് വേണ്ടിയും, ആയതിനാല് തിന്മയായ കാലങ്ങളില് ദോഷകരം ആയ കാര്യങ്ങള് അവര് ഭാവിയില് ചെയ്യും എന്ന് ജനക്കൂട്ടം മനസ്സിലാക്കുവാന് സഹായിക്കുന്നതിന് യേശു ഒരു ചോദ്യം ഉപയോഗിക്കുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “മരം പച്ചയായിരിക്കുമ്പോള് തന്നെ അവര് ഈ ദോഷകരമായ പ്രവര്ത്തികള് ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങള് കാണുന്നു, ആയതുകൊണ്ട് അവര് ഇതിനേക്കാള് ദോഷകരമായ പ്രവര്ത്തികള് മരം ഉണങ്ങിയതായി കാണുമ്പോള് ചെയ്യും.” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# the tree is green
|
|
|
|
പച്ചമരം എന്നത് നന്മയായ ഒന്നിന്റെ ഉപമാനം ആയി കാണുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഭാഷയില് അതുപോലെ ഉള്ള ഉപമാനം ഉണ്ടെങ്കില് നിങ്ങള്ക്ക് അത് ഇവിടെ ഉപയോഗിക്കാവുന്നത് ആകുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# it is dry
|
|
|
|
ഉണങ്ങിയ മരം എന്നുള്ളത് കത്തിക്കുവാന് മാത്രം ഉപകരിക്കുന്ന ഒന്നിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതിന് ഉള്ള ഉപമാനം ആകുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|