12 lines
767 B
Markdown
12 lines
767 B
Markdown
# also beat that one
|
|
|
|
ആ ദാസനെ അടിച്ചു
|
|
|
|
# treating him shamefully
|
|
|
|
അവനെ അപമാനപ്പെടുത്തി
|
|
|
|
# sent him away empty-handed
|
|
|
|
ഒരു ശൂന്യമായ കരം ഉണ്ടായിരിക്കുക എന്നുള്ളത് ഒന്നും ഇല്ല എന്നതിന് ഉള്ള ഒരു ഉപമാനം ആകുന്നു.” മറുപരിഭാഷ: “അവനു യാതൊന്നും നല്കാതെ പറഞ്ഞു വിട്ടു” അല്ലെങ്കില് “മുന്തിരി ഇല്ലാതെ അവനെ പറഞ്ഞു വിട്ടു” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|