ml_tn/luk/18/14.md

1.8 KiB

this man went back down to his house justified

ദൈവം അവന്‍റെ പാപങ്ങള്‍ ക്ഷമിച്ചത് കൊണ്ട് അവന്‍ നീതീകരിക്കപ്പെട്ടവന്‍ ആയിത്തീര്‍ന്നു. മറുപരിഭാഷ: “ദൈവം ചുങ്കക്കാരനോട് ക്ഷമിച്ചു. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

rather than the other

മറ്റേ മനുഷ്യനെക്കാള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ “മറ്റേ മനുഷ്യന്‍ അല്ല.” മറുപരിഭാഷ: “എന്നാല്‍ ദൈവം പരീശനോട് ക്ഷമിച്ചില്ല” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

because everyone who exalts himself

ഈ പദസഞ്ചയത്തോടുകൂടെ, യേശു ആ കഥയില്‍ നിന്നും കഥ ചിത്രീകരിക്കുന്ന പൊതു തത്വത്തിലേക്ക് വ്യതിയാനം വരുത്തുന്നു.

will be humbled

ഇത് കര്‍ത്തരി രൂപത്തില്‍ പ്രസ്താവിക്കുവാന്‍ കഴിയും. മറുപരിഭാഷ: “ദൈവം താഴ്ത്തും” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

will be exalted

ഇത് കര്‍ത്തരി രൂപത്തില്‍ പ്രസ്താവിക്കുവാന്‍ കഴിയും. മറുപരിഭാഷ: “ദൈവം ഏറ്റവും അധികമായി ബഹുമാനിക്കും” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)