ml_tn/luk/13/09.md

1.0 KiB

If indeed it bears fruit in that time, good

എന്ത് സംഭവിക്കും എന്ന് പ്രസ്താവിക്കുന്നത് സഹായകരം ആകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “അടുത്ത വര്‍ഷം ഒരു പക്ഷെ അതിന്മേല്‍ അത്തി ഉണ്ടാകും എങ്കില്‍, അതിനെ വളരുവാനായി അനുവദിക്കാം” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

you will cut it down

ആ വേലക്കാരന്‍ ഉടമസ്ഥനു ഒരു കല്‍പ്പന നല്‍കുക ആയിരുന്നില്ല; ഒരു അഭിപ്രായം പറയുക ആയിരുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “എന്നോട് അതിനെ വെട്ടുവാന്‍ പറയുക” അല്ലെങ്കില്‍ “ഞാന്‍ അതിനെ വെട്ടി വീഴ്ത്തട്ടെ”