ml_tn/luk/02/37.md

1.6 KiB

was a widow for eighty-four years

സാധ്യത ഉള്ള അര്‍ഥങ്ങള്‍ 1) അവള്‍ 84 വര്‍ഷങ്ങളായി വിധവ ആയിരുന്നു അല്ലെങ്കില്‍ 2) അവള്‍ ഒരു വിധവ ആയിരുന്നു ഇപ്പോള്‍ 84 വയസ്സ് ചെന്നവള്‍ ആയിരിക്കുന്നു. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

never left the temple

അവള്‍ കൂടുതല്‍ സമയം ദേവാലയത്തില്‍ ചിലവഴിച്ചതിനെ അവള്‍ ഒരിക്കലും ദേവാലയം വിട്ടു പിരിഞ്ഞിരുന്നില്ല എന്ന് മിക്കവാറും ഒരു അതിശയോക്തിയായി അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “എല്ലായ്പ്പോഴും ദേവാലയത്തില്‍ തന്നെ ആയിരുന്നു” അല്ലെങ്കില്‍ “മിക്കവാറും ദേവാലയത്തില്‍ തന്നെ ആയിരുന്നു” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

with fastings and prayers

നിരവധി സന്ദര്‍ഭങ്ങളില്‍ ഭക്ഷണം വെടിഞ്ഞു ഇരിക്കുകയും നിരവധി പ്രാര്‍ത്ഥനകള്‍ കഴിക്കുകയും ചെയ്തു.