ml_tn/luk/01/51.md

1.4 KiB

He has done mighty deeds with his arm

ഇവിടെ “അവിടുത്തെ കരം” എന്നുള്ളത് ദൈവത്തിന്‍റെ ശക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു കാവ്യാലങ്കാര പദം ആകുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “അവിടുന്ന് വളരെ ശക്തിയുള്ളവന്‍ ആണ് എന്ന് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നു” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

has scattered ... their hearts

ആ ഹൃദയങ്ങളെ ... വിവിധ ദിശകളില്‍ ഓടിപ്പോകുവാന്‍ ഇടവരുത്തി

those who were proud in the thoughts of their hearts

ഇവിടെ “ഹൃദയങ്ങള്‍” എന്നുള്ളത് ജനങ്ങളുടെ അന്തര്‍ഭാഗത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതിന് ഉള്ള ഒരു കാവ്യാലങ്കാര പദം ആകുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “അവരുടെ ചിന്തകളില്‍ അഹങ്കാരികള്‍ ആയവര്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “അഹങ്കാരം ഉണ്ടായിരുന്നവര്‍” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)