ml_tn/jhn/21/15.md

1.5 KiB

General Information:

യേശു ശിമോൻ പത്രോസുമായി ഒരു സംഭാഷണമാരംഭിക്കുന്നു.

do you love me

ഇത് ദൈവത്തിൽ നിന്ന് വരുന്ന സ്നേഹമാണ്, അത് സ്വയം പ്രയോജനപ്പെടുന്നില്ലെങ്കില്‍ പോലും മറ്റുള്ളവരുടെ നന്മയിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുന്നു.

you know that I love you

പത്രോസ് ഉത്തരം നൽകുമ്പോൾ, ""സ്നേഹം"" എന്ന വാക്ക് അദ്ദേഹം ഉപയോഗിക്കുന്നു, അത് സഹോദര സ്നേഹത്തെയോ ഒരു സുഹൃത്തിനോടോ കുടുംബാംഗത്തോടോ ഉള്ള സ്നേഹത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.

Feed my lambs

യേശുവിനെ സ്നേഹിക്കുകയും അവനെ അനുഗമിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരുടെ ഒരു രൂപകമാണ് ഇവിടെ ""ആട്ടിൻകുട്ടികൾ"". സമാന പരിഭാഷ: ""ഞാൻ കരുതുന്ന ജനത്തിനു ആഹാരം നൽകുക"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)