ml_tn/jhn/16/33.md

1.0 KiB

so that you will have peace in me

ഇവിടെ ""സമാധാനം"" എന്നത് ആന്തരിക സമാധാനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""എന്നോടുള്ള നിങ്ങളുടെ സംസര്‍ഗ്ഗം നിമിത്തം നിങ്ങൾക്ക് ആന്തരിക സമാധാനം ലഭിക്കേണ്ടതിന്"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

I have conquered the world

ദൈവത്തെ എതിർക്കുന്നവരിൽ നിന്ന് വിശ്വാസികൾ സഹിക്കുന്ന കഷ്ടതകളെയും പീഡനത്തെയും ഇവിടെ ""ലോകം"" സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""ഞാൻ ഈ ലോകത്തിലെ കഷ്ടതകളെ കീഴടക്കി"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)