ml_tn/jhn/12/38.md

1.8 KiB

so that the word of Isaiah the prophet would be fulfilled

നിങ്ങൾക്ക് ഇത് സകര്‍മ്മക രൂപത്തിൽ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയും. സമാന പരിഭാഷ: ""യെശയ്യാ പ്രവാചകന്‍റെ സന്ദേശം നിറവേറപ്പെടുന്നതിന്"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Lord, who has believed our report, and to whom has the arm of the Lord been revealed?

തന്‍റെ സന്ദേശം ജനങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നില്ലെന്ന പ്രവാചകന്‍റെ അസ്വസ്ഥത പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതിനായി ഇത് രണ്ട് അതിശയോക്തിപരമായ ചോദ്യങ്ങളുടെ രൂപത്തിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു. ഇവയെ ഒരൊറ്റ അതിശയോക്തി ചോദ്യമായി പ്രസ്താവിക്കാം, സമാന പരിഭാഷ: “കർത്താവേ, അവരെ രക്ഷിക്കാൻ മാത്രം നീ ശക്തനെന്ന് അവര്‍ അറിഞ്ഞിട്ടും ഞങ്ങളുടെ സന്ദേശം ആരും വിശ്വസിച്ചിട്ടില്ല!  (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

the arm of the Lord

ഇത് ശക്തിയുക്തം രക്ഷിക്കാനുള്ള കർത്താവിന്‍റെ കഴിവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു പര്യായപദമാണ്. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)