ml_tn/heb/12/28.md

1.7 KiB

receiving a kingdom

“എന്തു കൊണ്ടെന്നാല്‍ നാം” എന്നുള്ള പദങ്ങള്‍ നിങ്ങള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക മൂലം ഈ പ്രസ്താവനയ്ക്കും അടുത്ത പ്രസ്താവനയ്ക്കും തമ്മില്‍ ഉള്ള യുക്തിപൂര്‍വ്വം ആയിട്ടുള്ള ബന്ധത്തെ വ്യക്തം ആക്കുവാന്‍ കഴിയും. മറു പരിഭാഷ: “നാം ഒരു രാജ്യം പ്രാപിക്കുവാന്‍ ഉള്ളത് കൊണ്ട്” അല്ലെങ്കില്‍ “ദൈവം നമ്മെ തന്‍റെ രാജ്യത്തിലെ അംഗങ്ങള്‍ ആക്കുവാന്‍ ഉള്ളതു കൊണ്ട്” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords)

let us be grateful

നമുക്ക് നന്ദി അര്‍പ്പിക്കാം

with reverence and awe

“ഭയഭക്തി” എന്നും “നടുക്കം” എന്നും ഉള്ള പദങ്ങള്‍ ഒരേ പോലെ ഉള്ള അര്‍ത്ഥങ്ങള്‍ പങ്കു വെക്കുകയും ദൈവത്തോടു ഉള്ളതായ ഭയഭക്തിയുടെ ശ്രേഷ്ടത ഊന്നി പറയുകയും ചെയ്യുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “വളരെ വലിയ ആദരവോടും ഭയത്തോടും കൂടെ” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)