12 lines
2.1 KiB
Markdown
12 lines
2.1 KiB
Markdown
# brothers
|
|
|
|
ഇവിടെ ഇത് പുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും അടങ്ങിയ സഹ ക്രിസ്ത്യാനികളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “സഹോദരന്മാരും സഹോദരികളും” അല്ലെങ്കില് “സഹ വിശാസികള്” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]ഉം [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]]ഉം)
|
|
|
|
# there will not be anyone with an evil heart of unbelief, a heart that turns away from the living God
|
|
|
|
ഇവിടെ “ഹൃദയം” എന്നുള്ളത് ഒരു വ്യക്തിയുടെ മനസ്സ് അല്ലെങ്കില് ഹിതം എന്നുള്ളതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു കാവ്യാലങ്കാര പദം ആകുന്നു. ദൈവത്തെ വിശ്വസിക്കുന്നതും അനുസരിക്കുന്നതും നിഷേധിക്കുന്നതിനെ ഹൃദയം വിശ്വസിക്കാതെ ഇരിക്കുന്നതിനും ശാരീരികമായി ദൈവത്തില് നിന്നും അകന്നു ഇരിക്കുന്നതിനും സമാനമായി പ്രസ്താവിക്കുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “സത്യത്തെ വിശ്വസിക്കാതെ ഇരിക്കുന്നവര് ആയും ജീവന് ഉള്ള ദൈവത്തെ അനുസരിക്കുന്നത് നിര്ത്തല് ആക്കിയവര് ആയും നിങ്ങളില് ആരും തന്നെ ഉണ്ടാകാതെ ഇരിക്കട്ടെ” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]ഉം [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]ഉം)
|
|
|
|
# the living God
|
|
|
|
വാസ്തവമായും ജീവിക്കുന്നവന് ആയ സത്യ ദൈവം
|