16 lines
1.7 KiB
Markdown
16 lines
1.7 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
“നാം” എന്ന പദം ഈ ഭാഗത്ത് സൂചിപ്പിച്ചിട്ടുള്ളത് എല്ലാം തന്നെ എല്ലാ ക്രിസ്ത്യാനികളെയും ആകുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# against the promises
|
|
|
|
വാഗ്ദത്തങ്ങള്ക്ക് എതിരായിട്ടു ഉള്ളത് അല്ലെങ്കില് “വാഗ്ദത്തങ്ങളോടു വൈരുദ്ധ്യം ഉള്ളതായി”
|
|
|
|
# if a law had been given that could give life
|
|
|
|
ഇത് കര്ത്തരി രൂപത്തില് പ്രസ്താവന ചെയ്യാവുന്നതും, അതിന്റെ സര്വ നാമം ആയ “ജീവന്” എന്നുള്ളത് ക്രിയയായി “ജീവിക്കുക” എന്നും പരിഭാഷ ചെയ്യാം. മറു പരിഭാഷ: “ദൈവം അത് പാലിക്കുന്ന ആളുകളെ ജീവിക്കുവാന് ശക്തീകരിക്കുന്ന ഒരു നിയമം നല്കിയിരുന്നു എങ്കില്” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]ഉം [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]ഉം)
|
|
|
|
# righteousness would certainly have come by the law
|
|
|
|
നാം ന്യായപ്രമാണം അനുസരിക്കുക മൂലം നീതിമാന്മാര് ആകുവാന് കഴിയും ആയിരുന്നു
|