1.2 KiB
1.2 KiB
General Information:
ഇവിടെ “തന്നെത്തന്നെ” “അവന്” എന്നീ വാക്കുകള് ക്രിസ്തുവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “അവള്” എന്ന വാക്ക് ഇവിടെ സഭയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
love your wives
ഇവിടെ “സ്നേഹം” സ്വാര്ത്ഥത ഇല്ലാതെ സേവിക്കുന്നതിനെ അഥവാ ഭാര്യമാര്ക്ക് സ്നേഹം കൊടുക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു
gave himself up
ജനങ്ങള് അവനെ കൊല്ലുവാന് അനുവദിച്ചു.
for her
വിശ്വാസികളുടെ കൂട്ടത്തെ, യേശു വിവാഹം കഴിക്കുവാന് ഇരിക്കുന്ന സ്ത്രീയെ എന്ന പോലെ പൗലൊസ് പറയുന്നു. പകരം തര്ജ്ജമ: “നമുക്കായി” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)