ml_tn/2ti/02/14.md

1.9 KiB

General Information:

“അവരെ” എന്ന പദം “ഉപദേഷ്ടാക്കന്മാരെ” അല്ലെങ്കില്‍ “സഭയിലെ ജനങ്ങളെ” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ആയിരിക്കും

before God

പൌലോസിനെ കുറിച്ചുള്ള ദൈവത്തിന്‍റെ ബോധ്യത്തെ കുറിച്ച് പൌലോസ് പറയുന്നത് താന്‍ ദൈവത്തിന്‍റെ ശാരീരിക സാന്നിധ്യത്തില്‍ തന്നെ ആയിരിക്കുന്നു എന്നാണ്. ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ദൈവം തിമോഥെയോസിന്‍റെ സാക്ഷി ആയിരിക്കും എന്നാണ്. മറുപരിഭാഷ: “ദൈവത്തിന്‍റെ സാന്നിധ്യത്തില്‍” അല്ലെങ്കില്‍ “നിനക്ക് സാക്ഷി ആയിരിക്കുന്ന ദൈവത്തോട് കൂടെ” (കാണുക:[[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]ഉം [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]ഉം)

against quarreling about words

സാധ്യതയുള്ള അര്‍ത്ഥങ്ങള്‍ 1) “ആളുകള്‍ പറയുന്ന വിഡ്ഢിത്തം ആയ കാര്യങ്ങളെ കുറിച്ച് തര്‍ക്കിക്കാതെ” അല്ലെങ്കില്‍ 2) “വാക്കുകള്‍ അര്‍ത്ഥമാക്കുന്നതിനെ കുറിച്ച് വഴക്ക് ഉണ്ടാക്കാതെ”

it is of no value

ഇത് ആര്‍ക്കും തന്നെ പ്രയോജനം നല്‍കുന്നില്ല