ml_tn/1pe/front/intro.md

39 lines
7.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# പത്രോസ് എഴുതിയ ഒന്നാം ലേഖനത്തിന്‍റെ ആമുഖം
## ഭാഗം 1: പൊതു ആമുഖം
### 1 പത്രോസ് എഴുതിയ ലേഖനത്തിന്‍റെ സംക്ഷേപം
1. ആമുഖം (1: 1-2)
1.വിശ്വാസികളുടെ  ദൈവീക രക്ഷയ്ക്കായുള്ള സ്തോത്രം (1: 3-2: 10)
1. ക്രിസ്തീയ ജീവിതം (2: 11-4: 11)
1. കഷ്ടതയിലും സ്ഥിരോത്സാഹമുള്ളവര്‍ ആകുവാന്‍ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു (4: 12-5: 11)
1. സമാപനം (5: 12-14)
### 1 പത്രോസിന്‍റെ ലേഖനം ആരാണ് എഴുതിയത്? അപ്പൊസ്തലനായ പത്രോസ് ആണ് പത്രോസിന്‍റെ ഒന്നാം ലേഖനം എഴുതിയത്. ഏഷ്യാമൈനറിൽ ചിതറിപ്പാര്‍ക്കുന്ന വിജാതീയ ക്രിസ്ത്യാനികൾക്ക് അദ്ദേഹം ഈ കത്തെഴുതി.
### പത്രോസിന്‍റെ ഒന്നാം ലേഖനം എന്താണ് സംവദിക്കുന്നത്?
“നിങ്ങളെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുകയും ഇത് യഥാർത്ഥ കൃപയാണെന്ന് സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യുക” എന്ന ഉദ്ദേശ്യത്തോടെയാണ് പത്രോസ് ഈ ലേഖനം എഴുതിയത് (5:12). കഷ്ടത അനുഭവിക്കുമ്പോഴും ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാൻ ക്രൈസ്തവരെ താൻ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു. യേശു ഉടൻ മടങ്ങിവരുന്നതിനാൽ ഇത് ചെയ്യാൻ അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞു. അധികാരത്തില്‍ ഇരിക്കുന്നവരോട് ക്രിസ്ത്യാനികൾ കാണിക്കേണ്ട വിധേയത്വത്തെക്കുറിച്ചും പത്രോസ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നൽകി.
### ഈ പുസ്തകത്തിന്‍റെ തലക്കെട്ട് എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്യണം?
വിവർത്തകർക്ക് ഈ പുസ്തകത്തെ അതിന്‍റെ പരമ്പരാഗത തലക്കെട്ടായ ""1 പത്രോസ്"" അല്ലെങ്കിൽ ""ഒന്നാം പത്രോസ്"" എന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കാം. അല്ലെങ്കിൽ ""പത്രോസിന്‍റെ ആദ്യ ലേഖനം"" അല്ലെങ്കിൽ ""പത്രോസ് എഴുതിയ ആദ്യ ലേഖനം"" പോലുള്ള വ്യക്തതയുള്ള തലക്കെട്ട് അവർക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാം. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
## ഭാഗം 2: സുപ്രധാന മത-സാംസ്കാരിക ആശയങ്ങൾ
### റോമക്കാര്‍ ക്രിസ്ത്യാനികളോട് ഏത് വിധമാണ് പെരുമാറിയത്?
ഈ ലേഖനം എഴുതുമ്പോൾ പത്രോസ് റോമിലായിരുന്നിരിക്കാം. റോമിന് ""ബാബിലോൺ"" എന്ന പ്രതീകാത്മക നാമം നൽകി (5:13). പത്രോസ് ഈ ലേഖനം എഴുതിയ കാലത്ത് റോമാക്കാർ ക്രിസ്ത്യാനികളെ കഠിനമായി പീഡിപ്പിച്ചിരുന്നു എന്ന് മനസ്സിലാക്കാം.
## ഭാഗം 3: പ്രധാനപ്പെട്ട വിവർത്തന പ്രശ്നങ്ങൾ
### ഏകവും ബഹുവചനവുമായ ""നിങ്ങൾ"", ഈ പുസ്തകത്തിൽ ""ഞാൻ"" എന്ന വാക്ക് പത്രോസിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ ഒഴികെ: [1 പത്രോസ് 1:16] (../01/16.md), [1 പത്രോസ് 2: 6] (../02/06.md). ""നിങ്ങൾ"" എന്ന വാക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും ബഹുവചനമാണ്, അത് പത്രോസിന്‍റെ വായനക്കാരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
### 1 പത്രോസിന്‍റെ പുസ്തകത്തിലെ പ്രധാന പ്രശ്നങ്ങൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
* ""സത്യത്തോടുള്ള അനുസരണത്താൽ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കളെ ശുദ്ധമാക്കി. ഇത് ആത്മാർത്ഥമായ സഹോദരസ്നേഹത്തിന്‍റെ ഉദ്ദേശ്യത്തിനുവേണ്ടിയായിരുന്നു; അതിനാൽ ഹൃദയത്തിൽ നിന്ന് അന്യോന്യം സ്നേഹിക്കുക ”(1:22). യു‌എൽ‌ടി, യു‌എസ്‌ടി, മറ്റ് മിക്ക ആധുനിക ഭാഷാന്തരങ്ങളിലും ഈ രീതിയിൽ കാണപ്പെടുന്നു. ചില പഴയ പതിപ്പുകളില്‍ ഇങ്ങനെ വായിക്കുന്നു: ""ആത്മാർത്ഥമായ സഹോദരസ്‌നേഹത്തിന്‍റെ ഉദ്ദേശ്യത്തിനായി ആത്മാവിലൂടെ സത്യത്തെ അനുസരിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കളെ ശുദ്ധരാക്കി, അതിനാൽ ഹൃദയത്തിൽ നിന്ന് പരസ്പരം സ്നേഹിക്കുക."" പ്രാദേശികമായി ബൈബിളിന്‍റെ വിവർത്തനം പൊതുവായി ഉപയോഗത്തിലുണ്ട് എങ്കില്‍, വിവർത്തകർ ആ പതിപ്പുകളെയും ഉപയോഗിക്കുന്നത് പരിഗണിക്കണം. അങ്ങനെയൊന്ന് ഇല്ലെങ്കിൽ, ആധുനിക രീതികള്‍ പിന്തുടരാൻ പരിഭാഷകരെ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
(കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/translate-textvariants]])