ml_tn/1pe/02/04.md

20 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# General Information:
യേശുവിനെയും വിശ്വാസികളെയും ജീവനുള്ള കല്ലുകളാണെന്ന് പത്രോസ് ഒരു ഉപമ പറയാൻ തുടങ്ങുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Come to him who is a living stone
പത്രോസ് യേശുവിനെക്കുറിച്ച് ഒരു കെട്ടിടത്തിലെ കല്ല് പോലെയാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. സമാന പരിഭാഷ: ""കെട്ടിടത്തിന്‍റെ കല്ലായ, എന്നാൽ ചത്ത കല്ലല്ല, ജീവനോടെയുള്ളവന്‍റെ അടുത്തേക്ക് വരിക"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# who is a living stone
സാധ്യതയുള്ള അർത്ഥങ്ങൾ 1) ""ആരാണ് ജീവിച്ചിരിക്കുന്ന കല്ല്"" അല്ലെങ്കിൽ 2) ""ജീവൻ നൽകുന്ന കല്ല് ആരാണ്"".
# that has been rejected by people
ഇത് സകര്‍മ്മക രൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""ആളുകൾ തള്ളികളഞ്ഞു"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# but that has been chosen by God
ഇത് സകര്‍മ്മക രൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""എന്നാൽ ദൈവം തിരഞ്ഞെടുത്തത്"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])