ml_tn/1co/12/13.md

1.8 KiB

For by one Spirit we were all baptized

സാധ്യതയുള്ള അർത്ഥങ്ങൾ 1) നമ്മെ സ്നാനപ്പെടുത്തുന്നവനാണ് പരിശുദ്ധാത്മാവ്, ""ഒരു ആത്മാവ് നമ്മെ സ്നാനപ്പെടുത്തി"" അല്ലെങ്കിൽ 2) സ്നാനത്തിന്‍റെ ജലം പോലെ ആത്മാവും ശരീരത്തിലേക്ക് സ്നാനം നല്‍കുന്ന മാധ്യമമാണ്, ""കാരണം ഒരേ ആത്മാവിലാണ് നാമെല്ലാവരും സ്നാനമേറ്റത് ""(കാണുക: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]], [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

whether bound or free

അടിമകൾ"" എന്നതിന്‍റെ പര്യായമാണ് ഇവിടെ ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്. സമാന പരിഭാഷ: ""അടിമ-ജനമായാലും സ്വതന്ത്ര-ജനമായാലും"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

all were made to drink of one Spirit

ഇത് സകര്‍മ്മക രൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""ദൈവം നമുക്കെല്ലാവർക്കും ഒരേ ആത്മാവാണ് നൽകിയത്, ആളുകൾ പാനീയം പങ്കിടുന്നതുപോലെ നാം ആത്മാവിനെ പങ്കിടുന്നു"" (കാണുക: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]], [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])