12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
# weak and ill
|
|
|
|
ഈ പദങ്ങൾ ഏതാണ്ട് സമാനമാണ്, മാത്രമല്ല USTയിലെന്നപോലെ സംയോജിപ്പിക്കാനും കഴിയും.
|
|
|
|
# and some of you have fallen asleep
|
|
|
|
ഇവിടെ ഉറങ്ങുക എന്നത് മരണത്തിന്റെ ഒരു ആലങ്കാരിക രൂപമാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങളിൽ ചിലർ മരിച്ചു"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]]).
|
|
|
|
# some of you
|
|
|
|
പൌലോസ് മരിച്ചവരോട് സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് തോന്നുന്നുവെങ്കിൽ, അല്ലെന്ന് നിങ്ങൾ വ്യക്തമാക്കി പറയേണ്ടതുണ്ട്. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പിലെ ചില അംഗങ്ങൾ"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|