16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
# ເຮົາຈະສ້າງຜູ້ຊ່ວຍເຫລືອທີ່ເຫມາະສົມສຳລັບເຂົາ
|
|
|
|
"ເຮົາຈະສ້າງຜູ້ຊ່ວຍເຫລືອ ທີ່ເຫມາະສົມພຽງແຕ່ສຳລັບເຂົາ"
|
|
|
|
# ສັດທຸກຕົວຂອງທ້ອງທົ່ງ ແລະ ນົກທຸກຕົວຂອງທ້ອງຟ້າ
|
|
|
|
ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ທົ່ງນາ" ແລະ "ທ້ອງຟ້າ" ບອກບ່ອນທີ່ພົບເຫັນສັດ ແລະ ນົກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສັດ ແລະ ນົກທຸກຊະນິດ."
|
|
|
|
# ບັນດາສັດລຽ້ງ
|
|
|
|
"ສັດທຸກຊະນິດທີ່ມະນຸດເປັນຜູລ້ຽງດູ"
|
|
|
|
# ແຕ່ສຳລັບຕົວຜູ້ຊາຍເອງນັ້ນບໍ່ພົບວ່າມີຜູ້ຊ່ວຍເຫລືອທີ່ເຫມາະສົມສຳລັບເຂົາ
|
|
|
|
ປະໂຫຍກນີ້ເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ພົບຜູ້ຊ່ວຍເຫລືອ ທີ່ເຫມາະສົມສຳລັບຕົວຜູ້ຊາຍນັ້ນ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|