lo_tn/gen/02/18.md

1.3 KiB

ເຮົາຈະສ້າງຜູ້ຊ່ວຍເຫລືອທີ່ເຫມາະສົມສຳລັບເຂົາ

"ເຮົາຈະສ້າງຜູ້ຊ່ວຍເຫລືອ ທີ່ເຫມາະສົມພຽງແຕ່ສຳລັບເຂົາ"

ສັດທຸກຕົວຂອງທ້ອງທົ່ງ ແລະ ນົກທຸກຕົວຂອງທ້ອງຟ້າ

ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ທົ່ງນາ" ແລະ "ທ້ອງຟ້າ" ບອກບ່ອນທີ່ພົບເຫັນສັດ ແລະ ນົກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສັດ ແລະ ນົກທຸກຊະນິດ."

ບັນດາສັດລຽ້ງ

"ສັດທຸກຊະນິດທີ່ມະນຸດເປັນຜູລ້ຽງດູ"

ແຕ່ສຳລັບຕົວຜູ້ຊາຍເອງນັ້ນບໍ່ພົບວ່າມີຜູ້ຊ່ວຍເຫລືອທີ່ເຫມາະສົມສຳລັບເຂົາ

ປະໂຫຍກນີ້ເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ພົບຜູ້ຊ່ວຍເຫລືອ ທີ່ເຫມາະສົມສຳລັບຕົວຜູ້ຊາຍນັ້ນ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)