lo_tn/mat/12/48.md

2.9 KiB

ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່:

ນີ້ແມ່ນຈຸດຈົບຂອງສ່ວນ ຫນຶ່ງຂອງເລື່ອງທີ່ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 12: 1, ເຊິ່ງນັກຂຽນບອກເຖິງການຄັດຄ້ານການຂະຫຍາຍຕົວຂອງການປະຕິບັດຂອງພຣະເຢຊູ.

ຜູ້ທີ່ບອກເຂົາ

ລາຍລະອຽດຂອງຂ່າວສານທີ່ບຸກຄົນບອກກັບພຣະເຢ ຊູແມ່ນເຂົ້າໃຈແລະບໍ່ໄດ້ເວົ້າຊໍ້າອີກຢູ່ທີ່ນີ້. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຜູ້ທີ່ບອກພຣະເຢຊູວ່າແມ່ແລະອ້າຍນ້ອງຂອງລາວຢາກເວົ້າກັບລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ແມ່ຂອງຂ້ອຍແມ່ນໃຜແລະແມ່ນໃຜເປັນອ້າຍນ້ອງຂອງຂ້ອຍ?

ພຣະເຢຊູໃຊ້ ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ເພື່ອສອນຜູ້ຄົນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຂ້ອຍຈະບອກເຈົ້າວ່າແມ່ນໃຜເປັນແມ່ແລະອ້າຍນ້ອງຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເບິ່ງ

"ເບິ່ງ." ສິ່ງນີ້ເພີ່ມຄວາມ ສຳຄັນຕໍ່ສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູກ່າວຕໍ່ໄປ.

ນີ້ແມ່ນແມ່ແລະອ້າຍນ້ອງຂອງຂ້ອຍ

ນີ້ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ ຫມາຍຄວາມວ່າສາວົກຂອງພຣະເຢຊູເປັນຂອງຄອບຄົວຝ່າຍວິນຍານຂອງພຣະເຢຊູ. ສິ່ງນີ້ ສຳຄັນກວ່າການເປັນຂອງຄອບຄົວທາງກາຍຂອງລາວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ໃຜກໍ່ຕາມ

"ໃຜ"

ພຣະບິດາ

ນີ້ແມ່ນຕຳແຫນ່ງທີ່ສຳຄັນ ສຳລັບພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)

ຄົນນັ້ນແມ່ນອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງແລະແມ່ຂອງຂ້ອຍ

ນີ້ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມ ຫມາຍວ່າຜູ້ທີ່ເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າເປັນຂອງຄອບຄົວຝ່າຍວິນຍານຂອງພຣະເຢຊູ. ສິ່ງນີ້ສຳຄັນກວ່າການເປັນຂອງຄອບຄົວທາງກາຍຂອງລາວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)ຳ