2.8 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ບົດກະວີໃຫມ່ເລີ່ມຕົ້ນຂຶ້ນ. ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor.
ຣະນຶກ
"ຄິດກ່ຽວກັບ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ເບິ່ງ ແລະພິຈາຣະນາເບິ່ງຄວາມອົດສູຂອງພວກເຮົາ
"ເບິ່ງສະພາບຄວາມອັບອາຍທີ່ພວກເຮົາກຳລັງຢູ່ໃນນັ້ນ"
ມໍຣະດົກຂອງພວກຂ້ານ້ອຍທັງຫລາຍກັບເປັນຂອງຄົນແປກຫນ້າ
"ພຣະອົງໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ຄົນແປກຫນ້າເປັນເຈົ້າຂອງມໍຣະດົກຂອງພວກເຮົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ບັນດາເຮືອນຂອງພວກຂ້ານ້ອຍເປັນຂອງພວກຕ່າງດ້າວ
"ພຣະອົງໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ພວກຄົນຕ່າງດ້າວເປັນເຈົ້າຂອງເຮືອນທັງຫລາຍຂອງພວກເຮົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ພວກຂ້ານ້ອຍໄດ້ກາຍເປັນບັນດາລູກກໍາພ້າ ... ແມ່ຂອງພວກຂ້ານ້ອຍທັງຫລາຍກໍເປັນດັ່ງແມ່ຫມ້າຍ
ປະຊາຊົນໃນເຢຣູຊາເລັມບໍ່ມີຄົນປົກປ້ອງພວກເຂົາ ເພາະວ່າຜູ້ຊາຍໄດ້ຕາຍໃນສົງຄາມ ຫລືໄດ້ຖືກຈັບໄປເປັນຊະເລີຍ. (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
ພວກຂ້ານ້ອຍຕ້ອງຈ່າຍເງິນຊື້ນໍ້າໃຫ້ພວກເຮົາດື່ມ
"ພວກເຮົາຕ້ອງຈ່າຍເງິນໃຫ້ກັບເຫລົ່າສັດຕຣູຂອງພວກເຮົາ ເພື່ອທີ່ຈະຊື້ນໍ້າໃຫ້ພວກເຮົາເອງດື່ມ"
ພວກຂ້ານ້ອຍຕ້ອງຈ່າຍເງິນຊື້ຟືນຂອງພວກຂ້ານ້ອຍໃຊ້ເອງ
"ສັດຕຣູທັງຫລາຍຂອງພວກເຮົາຂາຍຟືນຂອງພວກເຮົາເອງໃຫ້ພວກເຮົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)