lo_tn/lam/02/18.md

2.5 KiB

ຫົວໃຈຂອງພວກເຂົາຮ້ອງຫາ

ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) "ປະຊາໃນເຢຣູຊາເລັມໄດ້ຮ້ອງອອກມາຈາກຂ້າງໃນຂອງພວກເຂົາ" ຫລື 2) ຜູ້ເວົ້າຕ້ອງການໃຫ້ກຳແພງຮ້ອງຫາພຣະຢາເວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ກຳແພງຂອງລູກສາວຂອງຊີໂອນ... ຂອງທຸກໆເສັ້ນທາງ

ຜູ້ຂຽນເວົ້າເຖິງກຳແພງຂອງເຢຣູຊາເລັມ. ພຣະອົງຕ້ອງການໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງເຢຣູຊາເລັມເຮັດເຫມືອນດັ່ງພຣະອົງໄດ້ບອກໃຫ້ກຳແພງໄດ້ເຮັດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)

ລູກສາວຂອງຊີໂອນ

ນີ້ແມ່ນບົດກະວີຖືກເອີ້ນຊື່ຂອງເຢຣູຊາເລັມ, ຊຶ່ງເວົ້າເຖິງປຽບເຫມືອນເປັນຍິງຄົນຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ໃຫ້ນໍ້າຕາຂອງເຈົ້າໄຫລມາຄືແມ່ນໍ້າ

"ໃຫ້ນໍ້າຕາຫລາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ທັງກາງເວັນ ແລະກາງຄືນ

"ຕະຫລອດເວລາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

ຢ່າໂຕເຈົ້າເອງໄດ້ຢຸດຢ່ອນ

"ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ຕົວເອງພັກຜ່ອນ"

ຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມມືດນັ້ນ ຈົ່ງເຝົ້າຣະວັງຢູ່

"ຫລາຍຄັ້ງໃນຊ່ວງຕອນກາງຄືນ" ນັ້ນແມ່ນ, ທຸກໆຄັ້ງຄົນເຝົ້າຍາມມາເຂົ້າປະຈຳການ

ຈົ່ງຍົກມືຂຶ້ນອ້ອນວອນ

ສ່ວນໃຫຍ່ແລ້ວການສະແດງອອກນີ້ແມ່ນເຮັດໃນຊ່ວງເວລາອະທິຖານ.

ຢູ່ທຸກແຈຂອງຫົນທາງ

"ບ່ອນທີ່ເສັ້ນມາທັງຫລາຍມາພົບກັນ" ຫລື "ໂດຍຕາມເສັ້ນທາງ"