lo_tn/lam/02/15.md

1.9 KiB

ໄດ້ຕົບມືຂອງພວກເຂົາ... ຖາກຖາງແລະແກ່ວງຫົວສົມນໍ້າຫນ້າ

ເປັນວິທີການທີ່ຄົນເຮົາເຮັດເພື່ອເຢາະເຢີ້ຍຄົນອື່ນ ແລະ ດູຖູກພວກເຂົາ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ລູກສາວຂອງເຢຣູຊາເລັມ

ນີ້ແມ່ນບົດກະວີຖືກເອີ້ນຊື່ຂອງເຢຣູຊາເລັມ, ຊຶ່ງເວົ້ານະທີນີ້ປຽບເຫມືອນເປັນຍິງຄົນຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ນີ້ບໍຄືນະຄອນທີ່ໄດ້ຮັບການຂະຫນານນາມວ່າ 'ຄວາມງາມພຽບພ້ອມ,' 'ເປັນຄວາມຊື່ນຊົມຍີນດີແກ່ແຜ່ນດິນໂລກ'?

ເປັນຄຳຖາມທີ່ໃຊ້ສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກການເວົ້າສຽດສີ. "ນີ້ບໍຄືນະຄອນທີ່ໄດ້ຮັບການຂະຫນານນາມວ່າ 'ຄວາມງາມພຽບພ້ອມ,' 'ເປັນຄວາມຊື່ນຊົມຍີນດີແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກ'? ບໍ່ໄດ້ມີຄວາມງາມພຽບພ້ອມ ຫລືຊື່ນຊົມຍີນດີອີກຕໍ່ໄປ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ພວກເຮົາໄດ້ກືນກິນນາງແລ້ວ

ພວກເຮົາໄດ້ທຳລາຍເຢຣູຊາເລັມຢ່າງຫມົດສິ້ນ" ເຫມືອນສັດກືນກິນອາຫານຂອງມັນ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)