lo_tn/psa/013/001.md

24 lines
2.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ການປຽບທຽບແມ່ນການພົບທົ່ວໄປໃນບົດກະວີເຮັບເຣີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] ແລະ [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# ສຳ​ຫລັບ​ນັກ​ດົນ​ຕີ
"ນີ້ແມ່ນໃຊ້ສຳຫລັບຫົວຫນ້ານັກດົນຕີທີ່ໃຊ້ໃນການນະມັດສະການ."
# ບົດ​ເພງ​ສັນ​ລະ​ເສີນ​ຂອງດ​າວິດ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ 1.) ດາວິດເປັນຜູ້ຂຽນບົດເພງສັນລະເສີນ 2) ບົດເພງສັນລະເສີນກ່າວເຖິງດາວິດ 3) ບົດເພງສັນລະເສີນແມ່ນຂຽນໃນຮູບແບບຄືຂອງດາວິດ.
# ອີກ​ດົນ​ປານ​ໃດ, ​ຂ້າ​ແດ່​ພ​ຣະ​ຢາ​ເວ, ພຣະ​ອົງ​ຈະ​ຊົງ​ລືມຂ້າ​ນ້ອຍ?
ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ຜູ້ນຳເລັງຄວາມສົນໃຈ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ : "ພຣະຢາເວ, ເຫມືອນກັບວ່າພຣະອົງຊົງຫລົງລືມຂ້າພຣະອົງແລ້ວ! " (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# ອີກ​​ນານ​ປານ​ໃດ​ພ​ຣະ​ອົງ​ຈະ​ລີ້​ຫນ້າ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ​ຈາກ​ຂ້າ​ນ້ອຍ?
ຄຳວ່າ "ຫນ້າ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ" ແມ່ນປຽບເຫມືອນການຊົງສະຖິດຂອງພຣະເຈົ້າ. ຄຳຖາມເຊິງໂວຫານເພື່ອເນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ : "ພຣະອົງລີ້ຈາກຂ້າພຣະອົງ! " (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] ແລະ [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# ອີກ​​ນານ​ປານ​ໃດ​ທີ່​ສັດ​ຕູຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ມີ​ໄຊເຫນືອ​ຂ້ານ້ອຍ?
ຄຳຖາມເຊິງໂວຫານນີ້ກໍເພື່ອເນັ້ນຫນັກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແນ່ນອນສັດຕູຂອງຂ້ອຍຈະບໍ່ເອົາຊະນະຂ້ອຍສະເຫມີໄປ!" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])