lo_tn/exo/12/43.md

759 B

ຄືຢ່າໃຫ້ຄົນຕ່າງຊາດຮ່ວມກິນ

ແທນນາມວ່າ "ມັນ" ອ້າງອິງເຖິງອາຫານພິທີຂອງປັດສະຄາ.

ທາດທຸກຄົນຂອງຊາວອິສະຣາເອນ

"ທາດໃດໆ ຂອງຊາວອິສະຣາເອນ"

ທີ່ໄດ້ເອົາເງິນຊື້ມາ

ນີ້ສາມາດເວົ້າເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ຊຶ່ງອິສະຣາເອນ ໄດ້ຊື້ເອົາມາດ້ວຍເງິນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)