lo_tn/2sa/15/16.md

1.4 KiB

ກໍ​ໄປ​ພ້ອມ​ກັບເພິ່ນ

ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ "ພ້ອມກັບ"ໝາຍເຖິງຮັກສາໃຫ້. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: " ຮັກສາຣາຊສຳນັກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

​ບ້ານຢູ່​ຫລັງ​ສຸດ​ທ້າຍ

ນີ້ຫມາກເຖິງບ້ານຫລັງສຸດທ້າຍທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງມາເມື່ອພວກເຂົາອອກຈາກເມືອງ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "​ບ້ານຢູ່​ຫລັງ​ສຸດ​ທ້າຍຄືທີ່ພວກເຂົາອອກຈາກເມືອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຄົນເກເຣັດ ... ຄົນເປເລັດ

ແປຊື່ຂອງປະຊາຊົນກຸ່ມເຫລົ່ານີ້ຄືກັບທີ່ທ່ານເຮັດໃນ 8:15.

ຄົນກາດ

ແປຊື່ຂອງປະຊາຊົນກຸ່ມນີ້ຄືກັບທີ່ທ່ານເຮັດໃນ 6:10.

ຫົກຮ້ອຍຄົນ

"ຫົກຮ້ອຍຄົນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)