1.4 KiB
1.4 KiB
ກໍໄປພ້ອມກັບເພິ່ນ
ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ "ພ້ອມກັບ"ໝາຍເຖິງຮັກສາໃຫ້. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: " ຮັກສາຣາຊສຳນັກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ບ້ານຢູ່ຫລັງສຸດທ້າຍ
ນີ້ຫມາກເຖິງບ້ານຫລັງສຸດທ້າຍທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງມາເມື່ອພວກເຂົາອອກຈາກເມືອງ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບ້ານຢູ່ຫລັງສຸດທ້າຍຄືທີ່ພວກເຂົາອອກຈາກເມືອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຄົນເກເຣັດ ... ຄົນເປເລັດ
ແປຊື່ຂອງປະຊາຊົນກຸ່ມເຫລົ່ານີ້ຄືກັບທີ່ທ່ານເຮັດໃນ 8:15.
ຄົນກາດ
ແປຊື່ຂອງປະຊາຊົນກຸ່ມນີ້ຄືກັບທີ່ທ່ານເຮັດໃນ 6:10.
ຫົກຮ້ອຍຄົນ
"ຫົກຮ້ອຍຄົນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)