km_tn/act/09/28.md

24 lines
1.8 KiB
Markdown

# ព័ត៌មានទូទៅ
ពាក្យ «ពួកគេ» នៅទីនេះ សំដៅលើពួកយូដា និងមនុស្សដែលបានប្តូរសាសនាមកកាន់សាសាន៍យូដាវិញ។
# ក្នុង​ព្រះនាម​ព្រះអម្ចាស់​យេស៊ូ
ពាក្យ «ព្រះនាម» គឺជាន័យប្រៀបធៀបសម្រាប់ដំណឹងល្អរបស់ព្រះយេស៊ូគ្រិស្ត។ (សូមមើលៈ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# បាន​ជជែក​វែកញែក​ជា​មួយ​សាសន៍​យូដាដែល​និយាយ​ភាសា​ក្រិក
លោកសូលព្យាយាមជជែកវែកញែកជាមួយជនជាតិយូដាដែលនិយាយភាសាក្រិក។​
# ពួក​បង​ប្អូន​
ពាក្យ «ពួក​បង​ប្អូន​» សំដៅលើពួកអ្នកជឿនៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡិម។​
# នាំ​លោកចុះ​ទៅ​ក្រុង​សេសារា
ឃ្លា «នាំលោកចុះ» ប្រើនៅទីនេះ ដោសសារសេសារាមានកម្ពស់ទាបជាងក្រុងយេរូសាឡិម។​
# បានបញ្ជូនលោក​ទៅ​ក្រុង​តើសុស
សេសារាជាកំពង់ផែ។ ពួកគេប្រហែលជាជូនដំណើរលោកសូលទៅក្រុងតើសុស ធ្វើដំណើរតាមសំពៅ។ (សូមមើលៈ [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])