3.2 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
នៅក្នុងខទាំងនេះប្រជាជនបន្តរៀបរាប់ខ្លឹមសារនៃពាក្យសម្បថដែលពួកគេបានធ្វើនៅក្នុង NEH 10:28.
យើងនឹងនាំយក...យើងនឹងនាំយក
សព្វនាម «យើង» នៅទីនេះរួមបញ្ចូលលោកនេហេមា និងជនជាតិអ៊ីស្រាអែលលើកលែងតែពួកបូជាចារ្យនិងពួកលេវី ហើយក៏មិនរាប់បញ្ចូលអ្នកអានគម្ពីរនេះដែរ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
ម្សៅលាយដំបូង
ម្សៅគឺ «ម្សៅគ្រើម» ឬ «គ្រាប់ធញ្ញជាតិ»។
ទឹកទំពាំងបាយជូរ និងប្រេង
ពាក្យដែលបាត់អាចត្រូវបានបន្ថែម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ « ទឹកទំពាំងបាយជូដំបូងបង្អស់ និងប្រេងដំបូងបង្អស់» ឬ «ទឹកទំពាំងបាយជូរ និងប្រេងដែលល្អឥតខ្ចោះ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
បន្ទប់ព្រះដំណាក់របស់ព្រះនៃយើង
«កន្លែងដែលមានរបស់របរទុកនៅក្នុងព្រះវិហារ»
មួយភាគក្នុងដប់នៃផលពីដីរបស់យើង
នៅទីនេះ «ដីរបស់យើង» សំដៅទៅលើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលត្រូវបានដាំដុះនៅក្នុងដី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត «មួយភាគក្នុងដប់នៃផលពីអ្វីដែលគេបានផលពីដី» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ពួកគេទទួលយកតង្វាយមួយភាគដប់
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រជាជនបានឲ្យតង្វាយមួយភាគដប់ទៅពួកគេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
តង្វាយមួយភាគដប់
នេះមានន័យថាផ្នែកមួយក្នុងចំណោមដប់ចំណែកស្មើគ្នា។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-fraction)
ឃ្លាំងនៃព្រះដំណាក់
«ឃ្លាំងនៃព្រះដំណាក់គឺនៅក្នុងព្រះវិហារ» (UDB)