km_tn/neh/10/37.md

3.2 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

នៅក្នុងខទាំងនេះប្រជាជនបន្តរៀបរាប់ខ្លឹមសារនៃពាក្យសម្បថដែលពួកគេបានធ្វើនៅក្នុង NEH 10:28.

យើងនឹងនាំយក...យើងនឹងនាំយក

សព្វនាម «យើង» នៅទីនេះរួមបញ្ចូលលោកនេហេមា និងជនជាតិអ៊ីស្រាអែលលើកលែងតែពួកបូជាចារ្យនិងពួកលេវី ហើយក៏មិនរាប់បញ្ចូលអ្នកអានគម្ពីរនេះដែរ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

ម្សៅ​លាយ​ដំបូង

ម្សៅគឺ «ម្សៅគ្រើម» ឬ «គ្រាប់ធញ្ញជាតិ»។

ទឹក​ទំពាំង‌បាយ‌ជូរ និង​ប្រេង

ពាក្យដែលបាត់អាចត្រូវបានបន្ថែម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ « ទឹក​ទំពាំង‌បាយ‌ជូដំបូងបង្អស់ និងប្រេងដំបូងបង្អស់» ឬ «ទឹកទំពាំងបាយជូរ និងប្រេងដែលល្អឥតខ្ចោះ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

បន្ទប់​ព្រះ‌ដំណាក់​របស់​ព្រះ​នៃ​យើង

«កន្លែងដែលមានរបស់របរទុកនៅក្នុងព្រះវិហារ»

មួយ​ភាគ​ក្នុង​ដប់​នៃ​ផល​ពី​ដីរបស់​យើង

នៅទីនេះ «ដីរបស់យើង» សំដៅទៅលើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលត្រូវបានដាំដុះនៅក្នុងដី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត «មួយ​ភាគ​ក្នុង​ដប់​នៃ​ផល​ពីអ្វីដែលគេបានផលពីដី» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ពួកគេ​ទទួល​យក​តង្វាយ​មួយ​ភាគ​ដប់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រជាជនបានឲ្យតង្វាយមួយ​ភាគ​ដប់ទៅពួកគេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

តង្វាយមួយភាគដប់

នេះមានន័យថាផ្នែកមួយក្នុងចំណោមដប់ចំណែកស្មើគ្នា។ (សូមមើល​ៈ rc://*/ta/man/translate/translate-fraction)

ឃ្លាំង​នៃ​ព្រះ‌ដំណាក់

«ឃ្លាំង​នៃ​ព្រះ‌ដំណាក់គឺនៅក្នុងព្រះវិហារ» (UDB)