km_tn/isa/56/06.md

1.7 KiB

​ដែល​ជាប់​ចិត្ត​នឹង​ចូលរួមជាមួយព្រះអម្ចាស់

នេះសំដៅទៅលើជនបរទេសដែលចូលរួមជាមួយប្រជាជនរបស់ព្រះអម្ចាស់។

ស្រឡាញ់នាមព្រះអង្គ

«នាម» តំណាងឲ្យកេរ្តិ៍ឈ្មោះ និងបុគ្គលរបស់ព្រះអម្ចាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកណាស្រឡាញ់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​ភ្នំ​ដ៏វិសុទ្ធ

ការបកប្រែនេះដូចនៅក្នុង ១១ៈ៨។

ហៅដំណាក់របស់យើងថាជាកន្លែង អធិស្ឋាន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដំណាក់របស់យើងនឹងជាកន្លែអធិស្ឋាន» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

នឹង​ទទួល​អស់​ទាំង​តង្វាយ​ដុតនៅលើអាសនា

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ​«យើងនឹងទទួលតង្វាយដុតនៅលើអាសនា» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)