38 lines
4.8 KiB
Markdown
38 lines
4.8 KiB
Markdown
# ព័ត៌មានទូទៅ៖
|
|
|
|
ព្រះអម្ចាស់បន្តមានព្រះបន្ទូលទៅស៊ីយ៉ូន។
|
|
(សូមមើល: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# យើងបានចារឈ្មោះអ្នក នៅលើបាតដៃរបស់យើង
|
|
|
|
ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីភក្ដីភាពដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់របស់ព្រះអង្គចំពោះក្រុងស៊ីយ៉ូន ដូចជាព្រះអង្គបានចារឈ្មោះរបស់ពួកគេនៅលើបាតដៃ។
|
|
(សូមមើល: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# កំពែងរបស់អ្នក តែងនៅមុខយើងជានិច្ច
|
|
|
|
ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីការព្រះតម្រិះអំពីក្រុងស៊ីយ៉ូនជានិច្ចកាលប្រៀបដូចកំពែងរបស់ក្រុងតែងតែនៅចំពោះព្រះភ័ក្តព្រះអង្គ។ ពាក្យថា «កំពែង» គឺជាឈ្មោះហៅក្រៅសម្រាប់ទីក្រុង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ
|
|
«យើងកំពុងព្រះតម្រិះអំពីកំពែងរបស់អ្នកជានិច្ច» ឬ «យើងតែងតែព្រះតម្រិះអំពីអ្នក» (សូមមើល: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# កូនចៅអ្នកនឹងត្រឡប់មកវិញ
|
|
|
|
ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីប្រជាជនដែលវិលត្រឡប់ទៅរស់នៅក្រុងយេរូសាឡឹមវិញ ប្រៀបដូចជាកូនចៅរបស់អ្នកត្រឡប់ទៅក្រុងដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រជាជនរបស់អ្នកកំពុងប្រញាប់ត្រឡប់មកវិញ»
|
|
(សូមមើល: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# ដរាបណាយើងគង់នៅ
|
|
|
|
នេះជារូបមន្តសម្បថមួយដែលព្រះអម្ចាស់ប្រើដើម្បីធានានូវអ្វីដែលព្រះអង្គកំពុងមានបន្ទូល។
|
|
|
|
# នេះជាព្រះអម្ចាស់ថ្លែងព្រះបន្ទូល
|
|
|
|
នេះអាចត្រូវបានប្រើឡើងវិញដូច្នេះនាមអរូបី «ការប្រកាស» ត្រូវបានបង្ហាញជាកិរិយាស័ព្ទ «ប្រកាស» ឬ «បាននិយាយយ៉ាងឱឡារិក»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១៤:២១។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នេះគឺជាអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានប្រកាស» ឬ «នេះជាអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលយ៉ាងឱឡារិក» (សូមមើល: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# អ្នកនឹងបានពាក់វាដូចគ្រឿងអលង្ការ អ្នកនឹងពាក់ដូចកូនក្រមុំតាក់តែងខ្លួន
|
|
|
|
ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីប្រជាជននៅស៊ីយ៉ូនប្រៀបដូចជាគ្រឿងអលង្ការដែលទីក្រុងស្លៀក ដើម្បីបង្ហាញភាពស្រស់ស្អាត និងភាពរីករាយរបស់ក្រុងនេះ។
|
|
(សូមមើល: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# អ្នកនឹងពាក់ដូចកូនក្រមុំតាក់តែងខ្លួន
|
|
|
|
ផ្នែកចុងក្រោយនៃឃ្លាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ច្បាស់ពីប្រយោគមុន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកនឹងពាក់វាដូចជាកូនក្រមុំពាក់គ្រឿងអលង្ការ»
|
|
(សូមមើល: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|