km_tn/heb/07/25.md

1.5 KiB

ដូច្នេះ

អ្នកអាចធ្វើឲ្យច្បាស់នូវអ្វីដែល «ដូច្នេះ» បង្កប់ន័យ។ ពីព្រោះព្រះគ្រិស្ត គឺជាសម្តេចសង្ឃរបស់យើងដែលមានព្រះជន្មជារៀងរហូត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ដែលចូលមករកព្រះជាម្ចាស់តាមរយៈព្រះអង្គ

«អ្នកដែលចូលមកឯព្រះជាម្ចាស់ ដោយសារអ្វីដែលព្រះយេស៊ូបានធ្វើ»

និងគង់នៅខ្ពស់ជាងស្ថានបរសមុខ

«ហើយព្រះជាម្ចាស់បានលើកគាត់ឡើងទៅស្ថានខ្ពស់បំផុត»។ អ្នកនិពន្ធនិយាយពីកិត្តិយស និងអំណាចច្រើនជាងអ្នកដទៃទៀត ដូចជាឋានៈខ្ពស់ជាងអ្វីៗទាំងអស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយព្រះជាម្ចាស់បានផ្តល់ឲ្យគាត់នូវកិត្តិយស និងអំណាចច្រើនជាងអ្នកដទៃ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)