3.1 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
លោកអេសេគាលប្រាប់អំពីសារដែលព្រះអម្ចាស់បានឲ្យគាត់។
ព្រះបន្ទូលនៃព្រះអម្ចាស់បានមកដល់
«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលរបស់ទ្រង់»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែនេះនៅក្នុងជំពូក ១:១។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
កូនមនុស្សអើយ
សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែនេះនៅក្នុងជំពូក ២:១។
ចូលថ្លែងពាក្យយើងប្រាប់គេថា
សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែនេះនៅក្នុង EZK 21:8.
ចូលទុក្ខសោក
«ស្រែកយំដោយទុក្ខព្រួយ» ពាក្យបញ្ជានេះគឺទៅកាន់ប្រទេសអេហ្ស៊ីប និងប្រជាជាតិនានានៅជុំវិញប្រទេសអេសុីប។
ទុក្ខវេទនាគឺនឹងមកដល់ថ្ងៃ
«ថ្ងៃនោះគួរឲ្យខ្លាចណាស់» ឬ «រឿងអាក្រក់ៗ ជាច្រើននឹងកើតឡើងនៅថ្ងៃនោះ»
ថ្ងៃនោះជិតមកដល់ហើយ
វាត្រូវបានបញ្ជាក់ថា «ថ្ងៃ» គឺជាពេលវេលាដែលប្រជាជននឹងយំ។ ការបកប្រែជំនួស៖ «វានឹងក្លាយជាថ្ងៃដែលអ្នកនឹងយំ»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ថ្ងៃនៃព្រះអម្ចាស់ជិតមកដល់ហើយ
វាបញ្ជាក់ថានៅថ្ងៃនោះព្រះអម្ចាស់នឹងដាក់ទោសប្រជាជន។ ការបកប្រែជំនួស៖ «ឆាប់ៗនេះនឹងជាថ្ងៃដែលព្រះអម្ចាស់នឹងដាក់ទោសប្រជាជន»។
ជាថ្ងៃដែលមានពពក
ការបកប្រែជំនួស៖ «វានឹងដូចជាថ្ងៃដែលមានពពកខ្មៅងងឹត» ឬ «វានឹងគួរឲ្យភ័យខ្លាចដូចថ្ងៃដែលមានពពកខ្មៅ»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
ជាពេលកំណត់របស់ប្រជាជាតិ
ការបកប្រែជំនួស៖ «គ្រាលំបាកដែលនឹងកើតឡើងចំពោះប្រជាជាតិនានា» ឬ «វានឹងជាពេលដែលប្រជាជននៃប្រជាជាតិនានានឹងរងទុក្ខវេទនា»