km_tn/ezk/30/01.md

3.1 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

លោកអេសេគាលប្រាប់អំពីសារដែលព្រះអម្ចាស់បានឲ្យគាត់។

ព្រះបន្ទូលនៃព្រះអម្ចាស់បានមកដល់

«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលរបស់ទ្រង់»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែនេះនៅក្នុងជំពូក ១:១។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

កូនមនុស្សអើយ

សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែនេះនៅក្នុងជំពូក ២:១។

ចូលថ្លែងពាក្យយើងប្រាប់គេថា

សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែនេះនៅក្នុង EZK 21:8.

ចូលទុក្ខសោក

«ស្រែកយំដោយទុក្ខព្រួយ» ពាក្យបញ្ជានេះគឺទៅកាន់ប្រទេសអេហ្ស៊ីប និងប្រជាជាតិនានានៅជុំវិញប្រទេសអេសុីប។

ទុក្ខវេទនាគឺនឹងមកដល់ថ្ងៃ

«ថ្ងៃនោះគួរឲ្យខ្លាចណាស់» ឬ «រឿងអាក្រក់ៗ ជាច្រើននឹងកើតឡើងនៅថ្ងៃនោះ»

ថ្ងៃនោះជិតមកដល់ហើយ

វាត្រូវបានបញ្ជាក់ថា «ថ្ងៃ» គឺជាពេលវេលាដែលប្រជាជននឹងយំ។ ការបកប្រែជំនួស៖ «វានឹងក្លាយជាថ្ងៃដែលអ្នកនឹងយំ»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ថ្ងៃនៃព្រះអម្ចាស់ជិតមកដល់ហើយ

វាបញ្ជាក់ថានៅថ្ងៃនោះព្រះអម្ចាស់នឹងដាក់ទោសប្រជាជន។ ការបកប្រែជំនួស៖ «ឆាប់ៗនេះនឹងជាថ្ងៃដែលព្រះអម្ចាស់នឹងដាក់ទោសប្រជាជន»។

ជាថ្ងៃ​ដែល​មាន​ពពក

ការបកប្រែជំនួស៖ «វានឹងដូចជាថ្ងៃដែលមានពពកខ្មៅងងឹត» ឬ «វានឹងគួរឲ្យភ័យខ្លាចដូចថ្ងៃដែលមានពពកខ្មៅ»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

ជាពេលកំណត់របស់ប្រជា‌ជាតិ​

ការបកប្រែជំនួស៖ «គ្រាលំបាកដែលនឹងកើតឡើងចំពោះប្រជាជាតិនានា» ឬ «វានឹងជាពេលដែលប្រជាជននៃប្រជាជាតិនានានឹងរងទុក្ខវេទនា»