28 lines
2.3 KiB
Markdown
28 lines
2.3 KiB
Markdown
# ព័ត៌មានទូទៅ៖
|
|
|
|
លោកម៉ូសេនៅបន្តឱ្យពរដល់កុលសម្ព័ន្ធអ៊ីស្រាអែល។ ការឱ្យពរជាកំណាព្យខ្លី។។ គាត់បន្តរៀបរាប់អំពីកុលសម្ព័ន្ធយ៉ូសែប ដែលគាត់បានចាប់ផ្តើមធ្វើនៅ ៣៣:១៣។ (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# សូមឲ្យទឹកដីរបស់គាត់ទទួលពរ
|
|
|
|
អាចថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «សូមព្រះអម្ចាស់ប្រទានពរដល់ទឹកដីរបស់ព្រះអង្គ» ។ បកប្រែដូចនៅក្នុង ៣៣:១៣។ (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# ផលដែលដាំដុះជាច្រើនដែលនៅក្រោមកម្តៅថ្ងៃ
|
|
|
|
«ជាមួយដំណាំល្អបំផុត ដែលព្រះអាទិត្យបណ្តាលឱ្យដុះលូតលាស់»
|
|
|
|
# និងបង្កើតភោគផលយ៉ាងច្រើនជារៀងរាល់ខែ
|
|
|
|
«ជាមួយដំណាំល្អបំផុត ដែលលូតលាស់ពីមួយខែទៅមួយខែ»
|
|
|
|
# ជាភោគផលដែលវិសេស ... សម្បូរភោគផល
|
|
|
|
លោកម៉ូសេប្រហែលជាចង់និយាយអំពីដំណាំហូបផ្លែ។ អត្ថន័យពេញលេញនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍នេះ អាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ផ្លែឈើល្អបំផុត…ផ្លែឈើដែលមានតម្លៃ» (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# ភ្នំបុរាណ
|
|
|
|
«ភ្នំដែលមានជាយូរលង់មកហើយ»
|
|
|
|
# ភ្នំដ៏អស់កល្ប
|
|
|
|
«ភ្នំដែលនឹងមានជារៀងរហូត»
|