16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
# ព័ត៌មានទូទៅ៖
|
|
|
|
ព្រះបាទដាវីឌបន្តច្រៀងចម្រៀងថ្វាយព្រះអម្ចាស់។
|
|
|
|
# ដេញតាមខ្មាំងសត្រូវរបស់ទូលបង្គំ
|
|
|
|
«បានដេញខ្មាំងសត្រូវរបស់ទូលបង្គំ»
|
|
|
|
# ទូលបង្គំលេបត្របាក់ ហើយកម្ទេចពួកគេ
|
|
|
|
នៅទីនេះព្រះបាទដាវីឌប្រៀបធៀបអង្គទ្រង់ទៅនឹងសត្វព្រៃមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «យើងបានបំផ្លាញពួកវាទាំងស្រុងដូចជាសត្វព្រៃដែលលេបត្របាក់សត្វគ្នាវាជាចំណី» (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# ជើងរបស់ទូលបង្គំ។
|
|
|
|
នៅទីនេះ «ជើង» សំដៅទៅលើអំណាចនិងការគ្រប់គ្រងនៃជ័យជម្នះលើខ្មាំងសត្រូវរបស់ទ្រង់។ (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|