km_tn/2sa/15/35.md

1.9 KiB

ម៉្យាងទៀត អ្នកមានលោកបូជាចារ្យសាដុក និង អបៀរថើរក៏ចាំជួយលោកដែរ។

ព្រះបាទដាវីឌសួរសំណួរនេះ ដើម្បីប្រាប់លោកហ៊ូសាយ ថាគាត់នឹងមិននៅម្នាក់ឯងទេ។ អាចសរសេរជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បូជាចារ្យសាដុកនិងអបៀថើរនឹងនៅទីនោះ ដើម្បីជួយអ្នក។» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

អ្វីៗក៏ដោយដែលអ្នកឮ ...គ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកបានឭមកយើង

នេះជាការបំផ្លើសមួយ វាមិនមានន័យថា គ្រប់ពាក្យទាំងអស់ដែលគាត់បាន។ ទេ។ វាមានន័យថាទាំងអស់នៃរឿងសំខាន់និងការយល់ដឹង ដែលលោកបាន។ ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

អហីម៉ាស់ ... យ៉ូណាថាន់

នេះជាឈ្មោះមនុស្សប្រុស។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

តាមរយៈដៃរបស់ពួកគេ

ឃ្លាថា «ដៃរបស់ពួកគេ» សំដៅទៅលើកូនប្រុសនិងមានន័យថា ពួកគេត្រូវធ្វើជាអ្នកនាំសារ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កូនប្រុសរបស់ពួកគេដើម្បីប្រាប់ខ្ញុំ»​ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)