km_tn/2co/05/09.md

1.7 KiB

ទោះបីជាយើងនៅក្នុងផ្ទះនេះឬនៅកន្លែងផ្សេង

ពាក្យថា «ព្រះអម្ចាស់» អាចប្រើក្នុងខគម្ពីរមុន។​ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទោះបីយើងនៅក្នុងផ្ទះជាមួយព្រះអម្ចាស់ ឬនៅកន្លែងផ្សេងពីព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

សរសើរព្រះអង្គជានិច្ច

«សរសើរព្រះអម្ចាស់ជានិច្ច»

នៅ​មុខ​ទី​ជំនុំជំរះ​នៃ​ព្រះគ្រិស្ត

«នៅមុខព្រះគ្រិស្តដើម្បីជំនុំជំរះ»

គ្រប់​គ្នា​បាន​ទទួល​

«គ្រប់គ្នាបានទទួលនៅអ្វីដែលសមនឹងទទួល»

តាម​ការ​ដែល​បាន​ធ្វើ ​នៅ​ក្នុង​រូបកាយ​រៀង​ខ្លួន

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការដែលទ្រង់បានធ្វើនៅក្នុងរូបកាយសាច់ឈាម» (សូមមើល៖ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ទោះ​ល្អ​ឬ​អាក្រក់​ក្តី

«ទោះការទាំងនោះល្អឬអាក្រក់ក្តី»