2.3 KiB
ចូរស្ដាប់បង្គាប់ព្រះនៃបិតា
ព្រះបាទដាវីឌហៅខ្លួនឯងថា« ឪពុកអ្នក» ពីព្រោះនេះជាឱកាសផ្លូវការហើយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះរបស់ខ្ញុំ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
អស់ពីចិត្ដ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ទាំងស្រុង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ស្ម័គ្រពីចិត្ដ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្ម័គ្រចិត្ត» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ឈ្វេងយល់ចិត្តគំនិត និងបំណងទាំងប៉ុន្មានរបស់មនុស្ស
ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យរួមដូចគ្នា ហើយបញ្ជាក់ថា ព្រះអម្ចាស់ជ្រាបពីគំនិត និងអារម្មណ៍របស់មនុស្សទាំងអស់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ប្រសិនបើ បុត្រស្វែងរកព្រះអង្គ នោះព្រះអង្គនឹងឲ្យរកទ្រង់ឃើញ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បើអ្នកព្យាយាមឲ្យព្រះអម្ចាស់យកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្នក គឺព្រះអង្គនឹងធ្វើដូច្នេះ» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
ចូរពិចារណាចុះ!
«មើលឥឡូវនេះ» ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចូរចងចាំ» ឬ «ចូរដឹង»
ចូររឹងមាំហើយធ្វើវាចុះ
ពាក្យថា «ខ្លាំង» នៅទីនេះសំដៅទៅលើអំណាចឆន្ទៈ និងកម្លាំងនៃចរិតលក្ខណៈ។