20 lines
1.4 KiB
Markdown
20 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
દૂત તેને દર્શાવે છે તેમ યોહાન નવા યરૂશાલેમનું વર્ણન કરવાનું ચાલુ રાખે છે.
|
||
|
|
||
|
# showed me
|
||
|
|
||
|
અહીં “મને” યોહાનનો ઉલ્લેખ કરે છે.
|
||
|
|
||
|
# the river of the water of life
|
||
|
|
||
|
જીવન આપનાર પાણીની વહેતી નદી
|
||
|
|
||
|
# the water of life
|
||
|
|
||
|
અનંતજીવનની વાત એ રીતે કરવામાં આવી છે જાણે કે તે જીવન આપનાર પાણી દ્વારા પૂરું પાડવામાં આવ્યું હોય. તમે [પ્રકટીકરણ 21:6](../21/06.md) માં કેવી રીતે આનું અનુવાદ કર્યું છે તે જુઓ. (જુઓ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# the Lamb
|
||
|
|
||
|
આ એક યુવાન ઘેટું છે. અહીં તેનો ઉપયોગ પ્રતીકાત્મક રીતે ખ્રિસ્તનો ઉલ્લેખ કરવા માટે થયો છે. તમે [પ્રકટીકરણ 5:6](../05/06.md) માં કેવી રીતે આનું અનુવાદ કર્યું છે તે જુઓ. (જુઓ: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|