1.1 KiB
1.1 KiB
كوه حارَس
این نام تپهای بزرگ است که بر آن شهر اَیَلون ساخته شد.
(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)
اَیلُون ... شَعَلُبّیم
اینها نامهای شهرها هستند.
(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)
دست خاندان یوسف قوت گرفت[در متن انگلیسی قدرت نظامی خاندان یوسف...]
«طایفههایی که از نسل یوسف بودند به خاطر لشکر قدرتمند خود قادر به فتح آنها بودند»
خاندان یوسف
در اینجا «خاندان» معرف فرزندان است. مَنَسی و اِفرایِم پسران یوسف بودند، و «خاندان یوسف» میتواند به فرزندان مَنَسی و اِفرایِم اشاره کند. ترجمه جایگزین: «فرزندان مَنَسی و اِفرایِم» یا «مردان طایفههای مَنَسی و اِفرایِم»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)