1.1 KiB
1.1 KiB
تو را جزا دهد
«به تو باز پرداخت کند» یا «به تو برگرداند»
به خاطر عمل تو
این به نوعی ایمان عملی است، که انتخاب میکند با نعومی در بیتلحم زندگی کند و به خدای نعومی ایمان بیاورد.
از جانب یهوه اجر کامل به تو برسد
این بیانی شعر گونه است که بسیار شبیه به جمله قبلی است. ترجمه جایگزین: «یهوه بیشتر از آنچه که تو دادهای را به تو باز میگرداند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
در زیر بالهایش پناه بردی
بوعز از تصویر مادری که جوجههایش را زیر بالهایش حفاظت میکند، استفاده کرد، تا حفاظت خدا را برای آنانی که به او ایمان میآورند توصیف کند. ترجمه جایگزین: «خود را در آغوش امن کسی قرار دادهاید»