fa_tn/gen/02/17.md

962 B
Raw Blame History

اما از درخت‌ معرفت‌ نیك‌ و بد زنهار نخوری‌

این کلمات فرمانی که در آیه ۱۵ با «از همۀ درختان‌ باغ‌ بی‌ممانعت‌ بخور» آغاز شده است را تکمیل می‌کنند. در برخی از زبان‌ها ذکر آنچه ممنوع است و سپس بیان آنچه مجاز است، متعارفتر به نظر می‌رسد؛ درست همانطور که در UDB انجام شده است.

درخت‌ معرفت‌ نیك‌ و بد

«درختی که به انسان‌ها قابلیت درک نیکویی و شر را می‌دهد» یا «درختی که انسان‌ها را قادر می‌کند تا نیکویی‌ها و بدی‌ها را بشناسند». ببینید در پیدایش ۲: ۹ چگونه ترجمه کرده‌اید.

زنهار نخوری‌

«اجازه نمی‌دهم بخوری» یا «نباید بخوری»