|
# از این اردن عبور کن
|
|
|
|
«عبور کردن» به معنای «رفتن به آن سوی رودخانه» است. ترجمه جایگزین: «از این سوی اردن به سوی مقابل آن سفر کن»
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]
|
|
|
|
# تو و تمامی این قوم
|
|
|
|
کلمه «تو» در اینجا به یوشع اشاره دارد.
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]
|