fa_tn/est/03/15.md

20 lines
629 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# این حکم نافذ شد
این جمله را به حالت معلوم می‌توان بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنان حکم را پخش کردند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# دارالسّلطنه‌
اشاره می‌کند به قلعه، دژ یا مکانی سلطنتی. به ترجمه کتاب استر ۱: ۲ نگاه کنید.
# شُوشَن‌
به ترجمه اسم این مکان در کتاب استر ۱: ۲ نگاه کنید.
[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# مشوّش‌ بود
«در حالت پریشانی شدید بود»