fa_tn/amo/02/15.md

577 B

جمله ارتباطی:

خداوند[یهوه] به پیغام داوری‌اش بر قوم اسرائیل ادامه می‌دهد.

تیرانداز نخواهد ایستاد

در اینجا «ایستادن» به معنای حفظ حدود در میدان جنگ است.

تیزپا خود را نخواهد رهانید

اطلاع ضمنی این است که دونده سریع از چنگ دشمنان فرار نخواهد کرد. ترجمه جایگزین: «دونده سریع اسیر خواهد شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)