568 B
568 B
جمله ارتباطی:
خداوند[یهوه] به پیغام داوری مردم موآب ادامه میدهد.
قَرْیوْت
این نام شهر یا استان است.
(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
موآب خواهد مُرد
دراینجا «موآب» نشاندهنده مردم موآب میباشد. ترجمه جایگزین: «مردم موآب خواهند مُرد»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
با هنگامه و خروش
خروش، صدای خیلی بلند است.