16 lines
1015 B
Markdown
16 lines
1015 B
Markdown
# خداوند از صهیون نعره میزند و آواز خود را از اورشلیم بلند میکند
|
|
|
|
این دو عبارت معانی مشابهی را ارائه میدهند. استفادۀ این دو با هم تأکیدی است بر این که خداوند[یهوه] با صدای بلند فریاد برمیآورد، چنان که او آماده میشود تا قومها را داوری کند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# خداوند نعره میزند
|
|
|
|
نویسنده چنان از صدای خداوند[یهوه] سخن میگوید که همچون نعره شیر یا غرش رعد به نظر میرسد.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# یهوه
|
|
|
|
این نام خدا است که خود را بر قومش در عهد عتیق آشکار کرده است. به صفحه ترجمه کلمات درباره یهوه مراجعه و ببینید این نام را چگونه ترجمه کردهاند.
|