fa_tn/1jn/04/20.md

659 B

از برادر خود نفرت کند

«از ایمانداری نفرت کند»

کسی که برادری را که دیده است محبّت ننماید، نمی‌تواند خدایی را که ندیده است محبّت نماید

اگر منفی در منفی در یک خط گیج‌ کننده باشد، به شکلی متفاوت می‌توان آن را ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که برادرش را که می‌بیند و از او متنفر است، نمی‌تواند خدایی را که نمی‌بیند، دوست داشته باشد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)