10 lines
659 B
Markdown
10 lines
659 B
Markdown
|
# از برادر خود نفرت کند
|
||
|
|
||
|
«از ایمانداری نفرت کند»
|
||
|
|
||
|
# کسی که برادری را که دیده است محبّت ننماید، نمیتواند خدایی را که ندیده است محبّت نماید
|
||
|
|
||
|
اگر منفی در منفی در یک خط گیج کننده باشد، به شکلی متفاوت میتوان آن را ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که برادرش را که میبیند و از او متنفر است، نمیتواند خدایی را که نمیبیند، دوست داشته باشد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|