fa_tn/1jn/04/17.md

1.4 KiB
Raw Blame History

محبّت در همین با ما کامل شده است تا ما را دلاوری باشد

این جمله را به حالت معلوم نیز می‌توان بیان کرد. معانی محتمل ۱) «به همین سبب» اشاره دارد به اول یوحنا ۴: ۱۶. ترجمه جایگزین: «زیرا هرکه در محبت زندگی کند، در خدا ساکن است و خدا در وی، خدا ما را به طور کامل محبت کرده، و نیز بر این اعتماد کامل داریم» یا ۲) «به همین سبب» اشاره دارد به اینکه «اعتماد داریم.» ترجمه جایگزین: «ما اعتماد داریم که خدا در روزی که همه را داوری می‌کند، ما را می‌پذیرد؛ بنابراین می دانیم محبت خدا در ما کامل شده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

محبّت در همین با ما کامل شده است

این جمله را به حالت معلوم نیز می‌توان بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا محبتش را در ما کامل کرده است»

زیرا چنان که او هست، ما نیز در این جهان همچنین هستیم

«زیرا رابطه‌ای که عیسی با خدا دارد، مانند رابطه‌ایست که ما با خدا در این دنیا داریم»